You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1139 lines
51 KiB
TeX

2 years ago
% !TeX spellcheck = pl_PL
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% %
% Szablon pracy dyplomowej inzynierskiej %
% zgodny z aktualnymi przepisami SZJK %
% %
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% %
% (c) Krzysztof Simiński, 2018-2022 %
% %
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% %
% Najnowsza wersja szablonów jest %
% podstępna pod adresem %
% github.com/ksiminski/polsl-aei-theses %
% %
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
%
% Projekt LaTeXowy zapewnia odpowiednie formatowanie pracy,
% zgodnie z wymaganiami Systemu zapewniania jakości kształcenia.
% Proszę nie zmieniać ustawień formatowania (np. fontu,
% marginesów, wytłuszczeń, kursywy itd. ).
%
% Projekt można kompilować na kilka sposobów.
%
% 1. kompilacja pdfLaTeX
%
% pdflatex main
% bibtex main
% pdflatex main
% pdflatex main
%
%
% 2. kompilacja XeLaTeX
%
% Kompilatacja przy użyciu XeLaTeXa różni się tym, że na stronie
% tytułowej używany jest font Calibri. Wymaga to jego uprzedniego
% zainstalowania.
%
% xelatex main
% bibtex main
% xelatex main
% xelatex main
%
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% W przypadku pytań, uwag, proszę pisać na adres: %
% krzysztof.siminski(małpa)polsl.pl %
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
% Chcemy ulepszać szablony LaTeXowe prac dyplomowych.
% Wypełniając ankietę spod poniższego adresu pomogą
% Państwo nam to zrobić. Ankieta jest całkowicie
% anonimowa. Dziękujemy!
% https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScyllVxNKzKFHfILDfdbwC-jvT8YL0RSTFs-s27UGw9CKn-fQ/viewform?usp=sf_link
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% %
% PERSONALIZACJA PRACY DANE PRACY %
% %
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Proszę wpisać swoje dane w poniższych definicjach.
% TODO
\newcommand{\FirstName}{Wojciech}
\newcommand{\Surname}{Janota}
\newcommand{\Supervisor}{$\langle$dr inż. Błażej Adamczyk$\rangle$} % dane promotora (bez $\langle$ i $\rangle$)
\newcommand{\Title}{System do obsługi pracowni informatycznych z wykorzystaniem maszyn wirtualnych} % tytuł pracy po polsku
\newcommand{\TitleAlt}{A system for upporting IT labs with the use of virtual machines} % thesis title in English
\newcommand{\Program}{$\langle$Informatyka$\rangle$} % kierunek studiów (bez $\langle$ i $\rangle$)
\newcommand{\Specialisation}{$\langle$Bazy Danych i Inżynieria Systemów$\rangle$} % specjalność (bez $\langle$ i $\rangle$)
\newcommand{\Id}{$\langle$290357$\rangle$} % numer albumu (bez $\langle$ i $\rangle$)
\newcommand{\Departament}{$\langle$Katedra Sieci i Systemów Komputerowych$\rangle$} % katedra promotora (bez $\langle$ i $\rangle$)
% Jeżeli został wyznaczony promotor pomocniczy lub opiekun, proszę go/ją wpisać ...
\newcommand{\Consultant}{} % dane promotora pomocniczego, opiekuna (bez $\langle$ i $\rangle$)
% ... w przeciwnym razie proszę zostawić puste miejsce jak poniżej:
%\newcommand{\Consultant}{} % brak promotowa pomocniczego / opiekuna
% koniec fragmentu do modyfikacji
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% %
% KONIEC PERSONALIZACJI PRACY %
% %
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% %
% PROSZĘ NIE MODYFIKOWAĆ PONIŻSZYCH USTAWIEŃ! %
% %
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\documentclass[a4paper,twoside,12pt]{book}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{amsmath,amsfonts,amssymb,amsthm}
\usepackage[british,polish]{babel}
\usepackage{indentfirst}
\usepackage{ifxetex}
\ifxetex
\usepackage{fontspec}
\defaultfontfeatures{Mapping=tex—text} % to support TeX conventions like ``——-''
\usepackage{xunicode} % Unicode support for LaTeX character names (accents, European chars, etc)
\usepackage{xltxtra} % Extra customizations for XeLaTeX
\else
\usepackage{lmodern}
\fi
\usepackage[margin=2.5cm]{geometry}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{hyperref}
\usepackage{booktabs}
\usepackage{tikz}
\usepackage{pgfplots}
\usepackage{mathtools}
\usepackage{geometry}
\usepackage{subcaption} % subfigures
\usepackage[page]{appendix} % toc,
\renewcommand{\appendixtocname}{Dodatki}
\renewcommand{\appendixpagename}{Dodatki}
\renewcommand{\appendixname}{Dodatek}
\usepackage{csquotes}
\usepackage[natbib=true,backend=bibtex]{biblatex} % kompilacja bibliografii BibTeXem
%\usepackage[natbib=true,backend=biber]{biblatex} % kompilacja bibliografii Biberem
\bibliography{biblio}
\usepackage{ifmtarg} % empty commands
\usepackage{setspace}
\onehalfspacing
\frenchspacing
%%%% TODO LIST GENERATOR %%%%%%%%%
\usepackage{color}
\definecolor{brickred} {cmyk}{0 , 0.89, 0.94, 0.28}
\makeatletter \newcommand \kslistofremarks{\section*{Uwagi} \@starttoc{rks}}
\newcommand\l@uwagas[2]
{\par\noindent \textbf{#2:} %\parbox{10cm}
{#1}\par} \makeatother
\newcommand{\ksremark}[1]{%
{%\marginpar{\textdbend}
{\color{brickred}{[#1]}}}%
\addcontentsline{rks}{uwagas}{\protect{#1}}%
}
\newcommand{\comma}{\ksremark{przecinek}}
\newcommand{\nocomma}{\ksremark{bez przecinka}}
\newcommand{\styl}{\ksremark{styl}}
\newcommand{\ortografia}{\ksremark{ortografia}}
\newcommand{\fleksja}{\ksremark{fleksja}}
\newcommand{\pauza}{\ksremark{pauza `--', nie dywiz `-'}}
\newcommand{\kolokwializm}{\ksremark{kolokwializm}}
\newcommand{\cudzyslowy}{\ksremark{,,polskie cudzysłowy''}}
%%%%%%%%%%%%%% END OF TODO LIST GENERATOR %%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%% ZYWA PAGINA %%%%%%%%%%%%%%%
% brak kapitalizacji zywej paginy
\usepackage{fancyhdr}
\pagestyle{fancy}
\fancyhf{}
\fancyhead[LO]{\nouppercase{\it\rightmark}}
\fancyhead[RE]{\nouppercase{\it\leftmark}}
\fancyhead[LE,RO]{\it\thepage}
\fancypagestyle{tylkoNumeryStron}{%
\fancyhf{}
\fancyhead[LE,RO]{\it\thepage}
}
\fancypagestyle{bezNumeracji}{%
\fancyhf{}
\fancyhead[LE,RO]{}
}
\fancypagestyle{NumeryStronNazwyRozdzialow}{%
\fancyhf{}
\fancyhead[LE]{\nouppercase{\FirstName\ \Surname}}
\fancyhead[RO]{\nouppercase{\leftmark}}
\fancyfoot[CE, CO]{\thepage}
}
%%%%%%%%%%%%% OBCE WTRETY
\newcommand{\obcy}[1]{\emph{#1}}
\newcommand{\ang}[1]{{\selectlanguage{british}\obcy{#1}}}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% polskie oznaczenia funkcji matematycznych
\renewcommand{\tan}{\operatorname {tg}}
\renewcommand{\log}{\operatorname {lg}}
% jeszcze jakies drobiazgi
\newcounter{stronyPozaNumeracja}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\usepackage{xstring}
\usepackage{ifthen}
\newcommand{\printOpiekun}[1]{%
\StrLen{\Consultant}[\mystringlen]
\ifthenelse{\mystringlen > 0}%
{%
{\large{\bfseries OPIEKUN, PROMOTOR POMOCNICZY}\par}
{\large{\bfseries \Consultant}\par}
}%
{}
}
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Proszę nie modyfikować poniższych definicji!
\author{\FirstName\ \Surname}
\newcommand{\Author}{\FirstName\ \MakeUppercase{\Surname}}
\newcommand{\Type}{PROJEKT INŻYNIERSKI}
\newcommand{\Faculty}{Wydział Automatyki, Elektroniki i Informatyki}
\newcommand{\Polsl}{Politechnika Śląska}
\newcommand{\Logo}{politechnika_sl_logo_bw_pion_pl.pdf}
\newcommand{\LeftId}{Nr albumu}
\newcommand{\LeftProgram}{Kierunek}
\newcommand{\LeftSpecialisation}{Specjalność}
\newcommand{\LeftSUPERVISOR}{PROWADZĄCY PRACĘ}
\newcommand{\LeftDEPARTMENT}{KATEDRA}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% %
% KONIEC USTAWIEŃ %
% %
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% %
% MOJE PAKIETY, USTAWIENIA ITD %
% %
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Tutaj proszę umieszczać swoje pakiety, makra, ustawienia itd.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% listingi i fragmentu kodu źródłowego
% pakiet: listings lub minted
% % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % %
% biblioteka listings
\usepackage{listings}
\lstset{%
morekeywords={string,exception,std,vector},% słowa kluczowe rozpoznawane przez pakiet listings
language=C++,% C, Matlab, Python, SQL, TeX, XML, bash, ... vide https://www.ctan.org/pkg/listings
commentstyle=\textit,%
identifierstyle=\textsf,%
keywordstyle=\sffamily\bfseries, %\texttt, %
%captionpos=b,%
tabsize=3,%
frame=lines,%
numbers=left,%
numberstyle=\tiny,%
numbersep=5pt,%
breaklines=true,%
%morekeywords={descriptor_gaussian,descriptor,partition,fcm_possibilistic,dataset,my_exception,exception,std,vector},%
escapeinside={@*}{*@},%
}
% % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % %
% pakiet minted
%\usepackage{minted}
% pakiet wymaga specjalnego kompilowania:
% pdflatex -shell-escape main.tex
% xelatex -shell-escape main.tex
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% %
% KONIEC MOICH USTAWIEŃ %
% %
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\begin{document}
%\kslistofremarks
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% %
% PROSZĘ NIE MODYFIKOWAĆ STRONY TYTUŁOWEJ! %
% %
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%% STRONA TYTUŁOWA %%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\pagestyle{empty}
{
\newgeometry{top=1.5cm,%
bottom=2.5cm,%
left=3cm,
right=2.5cm}
\ifxetex
\begingroup
\setsansfont{Calibri}
\fi
\sffamily
\begin{center}
\includegraphics[width=50mm]{\Logo}
{\Large\bfseries\Type\par}
\vfill \vfill
{\large\Title\par}
\vfill
{\large\bfseries\Author\par}
{\normalsize\bfseries \LeftId: \Id}
\vfill
{\large{\bfseries \LeftProgram:} \Program\par}
{\large{\bfseries \LeftSpecialisation:} \Specialisation\par}
\vfill \vfill \vfill \vfill \vfill \vfill \vfill
{\large{\bfseries \LeftSUPERVISOR}\par}
{\large{\bfseries \Supervisor}\par}
{\large{\bfseries \LeftDEPARTMENT\ \Departament} \par}
{\large{\bfseries \Faculty}\par}
\vfill \vfill
\printOpiekun{\Consultant}
\vfill \vfill
{\large\bfseries Gliwice \the\year}
\end{center}
\ifxetex
\endgroup
\fi
\restoregeometry
}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% %
% KONIEC STRONY TYTUŁOWEJ %
% %
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\cleardoublepage
\rmfamily\normalfont
\pagestyle{empty}
%%% No to zaczynamy pisać pracę :-) %%%%
% TODO
\subsubsection*{Tytuł pracy}
\Title
\subsubsection*{Streszczenie}
2 years ago
Tematem pracy jest stworzenie systemu do zarządzania pracowniami informatycznymi
używając możliwości oferowanych przez maszyny wirtualne.
Proponowana solucja umożliwia zdalne, zautomatyzowane przygotowanie pracowni informatycznej do zajęć lekcyjnych,
minimalizując wymaganą liczbę manualnych kroków.
2 years ago
\subsubsection*{Słowa kluczowe}
2 years ago
automatyzacja,PXE,Python,Ansible,Linux,QEMU
2 years ago
\subsubsection*{Thesis title}
\begin{otherlanguage}{british}
\TitleAlt
\end{otherlanguage}
\subsubsection*{Abstract}
\begin{otherlanguage}{british}
2 years ago
Topic of this thesis is a automated system for managing IT labs using virtual machines. Solution allows
for remote, automated preparation of the lab for classes, minimizing number of manual steps required.
2 years ago
\end{otherlanguage}
\subsubsection*{Key words}
\begin{otherlanguage}{british}
2 years ago
automation,PXE,Python,Ansible,Linux,QEMU
2 years ago
\end{otherlanguage}
%%%%%%%%%%%%%%%%%% SPIS TRESCI %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%\pagenumbering{Roman}
\thispagestyle{empty}
\tableofcontents
\thispagestyle{empty}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\setcounter{stronyPozaNumeracja}{\value{page}}
\mainmatter
\pagestyle{empty}
\cleardoublepage
\pagestyle{NumeryStronNazwyRozdzialow}
%%%%%%%%%%%%%% wlasciwa tresc pracy %%%%%%%%%%%%%%%%%
% TODO
\chapter{Wstęp}
\label{ch:wstep}
2 years ago
\paragraph{Wprowadzenie}
2 years ago
Jednym z wielu problemów, z jakimi musi zmierzyć się administrator systemów (na przykład w placówce edukacyjnej),
jest konfiguracja i zarządzanie flotą wielu maszyn, użytkowanych często przez osoby nietechniczne. Powstało wiele
narzędzi służących do ułatwienia tego zadania, wśród których zwrócono uwagę na kilka przykładów:
\begin{itemize}
\item Microsoft Active Domain jako system do zarządzania już skonfigurowanymi maszynami opartymi o system Microsoft Windows
\item Ansible jako system do zarządzania maszynami opartymi o systemy z rodziny UNIX
\item Ubuntu Landscape jako system służący do zarządzania flotą maszyn opartych o system Ubuntu Linux
\item Microsoft Windows Unattended Install, czyli narzędzie służące do automatycznego konfigurowania instalacji systemu Microsoft Windows
\end{itemize}
2 years ago
\paragraph{}
2 years ago
Każde z tych narzędzi pozwala na zautomatyzowanie jednego z podstawowych kroków w procesie zarządzania i utrzymania
pracowni informatycznej: instalacji systemu/systemów operacyjnych, konfiguracji systemu, aktualizacji i utrzymania systemu.
Pewne przypadki użycia wymagają jednak pewnych cech, które bardzo trudno osiągnąć używając powyższych narzędzi.
Przykładem takiej sytuacji jest resetowanie urządzeń po każdych zajęciach lekcyjnych, zapewniając przy tym, że
każde środowisko na którym pracują uczniowie/studenci jest identyczne. W takiej sytuacji najczęściej wykorzystuje
się maszyny wirtualne, które po zakończeniu zajęć są przywracane do migawki, lub ich obraz dysku
jest podmieniany na oryginalny. Wymaga to jednak kilku manualnych kroków, które należy wykonać pomiędzy zajęciami.
\paragraph{}
Proponowane rozwiązanie automatyzuje proces dystrybucji obrazów maszyn wirtualnych, instalacji oraz konfiguracji
2 years ago
systemu operacyjnego, pod kontrolą którego będą pracować maszyny wirtualne. Celem tej pracy było:
\begin{itemize}
\item napisanie programu serwera obrazów maszyn wirtualnych, którego zadaniem jest ich rejestrowanie, przypisywanie oraz dystrybuowanie
\item stworzenie klienta synchronizującego stan maszyny klienckiej ze stanem obecnym na serwerze, pobierającego obrazy, wyświetlającego ekran wyboru systemy do uruchomienia oraz obsługującego ich uruchmianie poprzez mechanizm QEMU wraz z KVM
\item przygotowanie konfiguracji dla serwera opartego o system operacyjny Linux:
\begin{itemize}
\item do automatycznego instalowania systemu nadzorcy dla maszyn klienckich
\item do obsługi sieciowej podłączonych maszyn (przydzielanie adresów IP, wskazywanie na serwer konfiguracji)
\item do zarządzania maszynami klienckimi
\end{itemize}
\item wdrożenie rozwiązania w symulowanym środowisku testowym
\end{itemize}
\paragraph{}
Prezentowana praca podzielona została na kilka rozdziałów:
2 years ago
2 years ago
\begin{itemize}
2 years ago
\item analiza tematu: przybliżenie wykorzystanych technologii, ich charakterystyka, historia i zastosowania
2 years ago
\item wymagania i narzędzia: jakie są wymagania dla aplikacji, jakie narzędzia zostały wykorzystane do rozwiązania problemu, ich opis oraz uzasadnienie wyboru
2 years ago
\item specyfikacja zewnętrzna: specyfikacja opisująca całe rozwiązanie z perspektywy użytkowników końcowych, z wyszczególnionymi elementami składowymi rozwiązania
\item specyfikacja wewnętrzna: specyfikacja opisująca techniczne aspekty rozwiązania, z perspektywy osoby technicznej zaznamiającej się z kodem źródłowym oprogramowania
\item weryfikacja i walidacja: wyniki testów przeprowadzonych na testowym środowisku wdrożeniowym, ich analiza
\item podsumowanie i wnioski: prezentacja wniosków wynikających z analizy wyników testów, krytyka proponowanego rozwiązania i propozycje poprawek
2 years ago
\end{itemize}
2 years ago
\paragraph{Wkład pracy autora}
Przedmiotem pracy było napisanie aplikacji kontrolera floty urządzeń, aplikacji klienta zarządzającej systemem nadzorcy,
konfiguracji fizycznego serwera oraz samo jego skonfigurowanie. Wszystkie te zadania zostały zrealizowane, wraz z zakupem maszyny w roli serwera oraz
skonfigurowaniem domowej sieci lokalnej do obsługi rozwiązania.
2 years ago
2 years ago
% \begin{itemize}
% \item wprowadzenie w problem/zagadnienie
% \item osadzenie problemu w dziedzinie
% \item cel pracy
% \item zakres pracy
% \item zwięzła charakterystyka rozdziałów
% \item jednoznaczne określenie wkładu autora, w przypadku prac wieloosobowych tabela z autorstwem poszczególnych elementów pracy
% \end{itemize}
2 years ago
% TODO
2 years ago
\chapter{Analiza tematu}
2 years ago
2 years ago
\paragraph{}
Praca została podzielona na dwie główne części: obsługę maszyn wirtualnych i ich obrazów, oraz zarządzanie,
instalację i konfigurację systemu zarządcy maszyn wirtualnych.
2 years ago
\paragraph{}
Istnieje kilka popularnych sposobów synchronizacji i przesyłania plików pomiędzy urządzeniami opartymi o systemy z rodziny Linux.
Wśród nich warto zwrócić uwagę na poniższe rozwiązania:
\begin{itemize}
2 years ago
\item RSYNC \cite{bib:redhat_rsync}
\item SFTP \cite{bib:ietf-secsh-filexfer-13}
\item serwer HTTP serwujący pliki statyczne
2 years ago
\end{itemize}
\paragraph{RSYNC}
RSYNC to narzędzie służące do synchronizacji, kopiowania i przenoszenia plików na maszynach pracujących pod kontrolą systemów z rodziny UNIX.
Podstawą działania aplikacji RSYNC jest architektura klient-serwer, gdzie klient najpierw nawiązuje połączenie z serwerem poprzez
potok, a w przypadku połączenia sieciowego najpierw uruchamia powłokę na maszynie zdalnej, następnie uruchamia proces serwera i tworzy
potok do komunikacji między nimi. Po nawiązaniu połączenia, proces wysyłający dane tworzy listę wszystkich plików do wysłania, wraz z
informacjami o własności, wielkości plików, trybie, uprawnieniach i czasie ostatniej zmiany. Następnie, każda ze stron transferu
sortuje te listy leksykograficznie, względem ścieżki do bazowego katalogu transferu. W kolejnym kroku tzw. generator iteruje się po liście
plików i sprawdza, czy mogą zostać pominięte (czy data ostatniej zmiany i wielkość nie uległy zmianie, lub, jeżeli została wybrana odpowiednia
flaga, czy sumy kontrolne poszczególnych plików nie uległy zmianie) oraz tworzy brakujące katalogi. Jeżeli plik nie został oznaczony
jako możliwy do pominięcia, jego obecna wersja staje się "plikiem bazowym'', a jej obliczone sumy kontrolne bloków plików są wysyłane do procesu
odbierającego dane. Proces odczytuje tablicę sum kontrolnych bloków, tworzy indeks funkcji skrótu, aby przyspieszyć operacje
wyszukiwania bloków. Następnie plik lokalny jest odczytywany i liczona jest suma kontrolna dla pierwszego bajtu pliku.
Jeżeli wykryta zostanie różnica w sumach kontrolnych, do pierwszego niepasującego bajtu dołaczony zostanie odpowiadający bajt z pliku
wysyłanego, a następnie obliczona zostanie suma kontrolna bloku zaczynającego się w kolejnym bajcie. Jeżeli znalezione zostanie dopasowanie
w tablicy indeksów funkcji skrótów, dany blok jest traktowany jako pasujący i jest pomijany. W ten sposób proces jest w stanie zrekontruować
plik źródłowy. Wszystkie dane z tej analizy wysyłane są do procesu odbierającego, który na ich podstawie odtwarza oryginalny plik.
Mechanizm ,,rolling checksum'' opisany powyżej jest integralną częścią algorytmu RSYNC, który sprawia, że nie ma potrzeby transferu
całych plików, jedynie zmian, które w nich nastąpiły.\cite{bib:rsync-article}\cite{bib:rsync-tech-report}\cite{bib:rsync-thesis}
\paragraph{SFTP}
SFTP (Secure File Transfer Protocol) to bezpieczny protokół przesyłu plików wykorzystujący protokół SSH do uwierzytelnienia oraz
szyfrowania przesyłanych danych. Pierwszym krokiem do przesyłu danych jest nawiązanie połączenia SSH pomiędzy urządzeniami, następnie
2 years ago
serwer SFTP sprawdza dostęp do maszyny klienta poprzez SSH (Secure SHell). Jeżeli test przebiegnie pomyślnie, nawiązywane jest połączenie SFTP, przez
które rozpoczyna się transfer plików. Protokół obsługuje przesył wielowątkowy, gdzie każda operacja transferu ma przypisany unikalny numer
identyfikacyjny, nadawany przez klienta, dzięki czemu serwer może odpowiadać na zapytania klienta asynchronicznie i bez zachowania kolejności.
Aby poprawić wydajność, klient wysyła często wiele zapytań zanim zatrzymuje się i czeka na odpowiedzi.\cite{bib:ssh-article}
\paragraph{SSH}
SSH (Secure SHell) to standard protokołów, który miał w założeniu stanowić bezpieczną alternatywę dla protokołu telnet.
Do autoryzacji wykorzystuje kryptografię klucz publiczy - klucz prywatny, gdzie w najprostszej postaci
pary kluczy sa generowane automatycznie i służą do zabezpieczenia połączenia sieciowego, natomiast sama autoryzacja
odbywa się za pomocą hasła użytkownika systemu zdalnego.\cite{bib:ssh-rfc} Obecnie najpopularniejszą implementacją protokołu SSH jest OpenSSH, stworzona przez
część członków projektu OpenBSD. Jest wykorzystywana przez większość najpopularniejszych systemów operacyjnych, takich jak
różne dystrybucje Linux, macOS, Microsoft Windows, czy OpenBSD.\cite{bib:openssh-usage}
\paragraph{Serwer HTTP}
Protokół HTTP (HyperText Transfer Protocol) powstał jako część WWW (World Wide Web) i miał służyć do transferu dokumentów hipertekstowych.
Prace nad nim były prowadzone przez Tima Berners-Lee zatrudnionego w CERN (Conseil Européen pour la Recherche Nucléaire) od 1989 roku
(pierwsza propozycja systemu hipertekstowego opartego o Internet),
gdzie implementacja nastąpiła w 1990 roku, by już rok później pojawiły się pierwsze serwery poza organizacją macierzystą twórcy\cite{bib:http-history}.
W 1997 roku powstała pierwsza ustandaryzowana wersja protokołu, HTTP/1.1, która została wykorzystana w tej pracy.\cite{bib:http-rfc}
HTTP to obecnie bardzo wszechstronne narzędzie, pozwalające obecnie na przesyłanie dowolnych danych poprzez sieć Internet.
Jako protokół jest podstawą współczesnej sieci Web, służy do obustronnego transferu danych pomiędzy serwerami i klientami.
Komunikacja jest rozpoczynana zawsze przez klienta. Tok takiej tranzakcji jest następujący (opis dotyczy wersji HTTP/1.1):
2 years ago
2 years ago
\begin{itemize}
\item otwarcie połączenia TCP (Transmission Control Protocol) z serwerem
\item wysłanie zapytania HTTP
\item odebranie odpowiedzi HTTP od serwera
\item zamknięcie połączenia, lub ponowne jego użycie (do wysłania kolejnego zapytania)
\end{itemize}
Wiadomości HTTP (dla wersji HTTP/1.1 i starszych) mają ustandaryzowany format, czytelny dla człowieka i zapisywalny w postaci tekstu.
Format różni się dla zapytań i odpowiedzi, gdzie zapytanie posiada następujące pola\cite{bib:http-overview}:
\begin{itemize}
\item metoda HTTP: definiuje operację, którą chce przeprowadzić klient. Może to być np. operacja pobrania danych (metoda GET), czy wysłania danych (metoda POST). Standard HTTP/1.1 zawiera poniższe metody\cite{bib:http-methods}:
\begin{itemize}
\item CONNECT
\item DELETE
\item GET
\item HEAD
\item OPTIONS
\item POST
\item PUT
\item TRACE
\end{itemize}
\item ścieżka dostępu do danych
\item wersja protokołu HTTP
\item opcjonalne nagłówki
\item ciało zapytania, dla metod obsługujących przesył danych z klienta do serwera
\end{itemize}
Natomiast struktura odpowiedzi jest następująca\cite{bib:http-overview}:
\begin{itemize}
\item wersja protokołu HTTP
\item kod statusu: jeden z kodów HTTP oznaczający czy zapytanie zostało obsłużone oraz jaki był efekt jego obsługi
\item wiadomość statusu: krótka wiadomość opisująca znaczenie kodu statusu
\item nagłówki HTTP, podobnie do zapytania
\item ciało odpowiedzi, jeżeli wymagane
\end{itemize}
Z perspektywy prezentowanego projektu ważną cechą protokołu HTTP jest możliwość przesyłu dowolnych danych w ten sam sposób. Zostało to wykorzystane do
stworzenia serwera, który potrafi przesyłać dane do klientów w formacie JSON (JavaScript Object Notation), czyli tekstowym formacie
opisującym (w tym konkretnym przypadku) konfigurację oraz w formacie binarnym, co jest wykorzystywane do przesyłu obrazów maszyn wirtualnych.
Powyższe rozwiązanie zostało wybrane właśnie z powodu łatwości połączenia części przesyłającej konfigurację z serwera do klientów oraz części
przesyłającej obrazy. W dalszej części pracy opisano dokładną architekturę tego rozwiązania, jej zalety oraz wady.
\paragraph{Maszyny wirtualne}
Maszyna wirtualna to w najprostszym ujęciu programowa implementacja fizycznego urządzenia, która wykonuje zadany program w sposób identyczny
do tego urządzenia. Aplikacja, która to umożliwia jest nazywana nadzorcą (ang. hypervisor). Jej zadaniem jest tłumaczenie zapytań programów
do natywnego sprzętu na zapytania do sprzętu, na którym działa uruchomiona maszyna wirtualna. Istnieje kilka popularnych rodzajów wirtualizacji\cite{bib:virtualization-article}:
\begin{itemize}
\item pełna wirtualizacja z translacją binarną, rys. \ref{fig:fullvirt-diagram} przedstawia schemat działania takiego systemu
\item wirtualizacja ze wsparciem sprzętowym, rys. \ref{fig:hwvirt-diagram} przedstawia schemat działania takiego systemu
\item wirtualizacja wspierana przez system operacyjny i parawirtualizacja, rys. \ref{fig:paravirt-diagram} przedstawia schemat działania takiego systemu
\end{itemize}
\begin{figure}[hb]
\centering
\includegraphics[width=0.8\textwidth]{./pictures/paravirt-diagram.png}
\caption{Diagram przedstawiający schemat działania systemu z parawirtualizacją (za \cite{bib:virtualization-article}, rys. 1.6)}
\label{fig:paravirt-diagram}
\end{figure}
\begin{figure}[hb]
\centering
\includegraphics[width=0.8\textwidth]{./pictures/fullvirt-diagram.png}
\caption{Diagram przedstawiający schemat działania systemu z pełną wirtualizacją (za \cite{bib:virtualization-article}, rys 1.5)}
\label{fig:fullvirt-diagram}
\end{figure}
\begin{figure}[hb]
\centering
\includegraphics[width=0.8\textwidth]{./pictures/hwvirt-diagram.png}
\caption{Diagram przedstawiający schemat działania systemu ze sprzętowym wsparciem wirtualizacji (za \cite{bib:virtualization-article}, rys. 1.7)}
\label{fig:hwvirt-diagram}
\end{figure}
%Rys. \ref{fig:etykieta-rysunku} przestawia …
2 years ago
\paragraph{}
2 years ago
W prezentowanym projekcie wykorzystano model ze sprzętowym wsparciem dla wirtualizacji poprzez KVM (Kernel Virtual Machine) wraz z QEMU (Quick EMUlator) i technologie
Intel VT-d/AMD-V, pod kontrolą systemu operacyjnego Ubuntu Linux w wersji 22.04 LTS.
2 years ago
2 years ago
\paragraph{KVM}
KVM to technologia obsługi akceleratorów sprzętowych wirtualizacji wbudowana w systemy z rodziny Linux oparte o jądro w wersji co najmniej 2.6.20,
a jej część przeznaczona dla użytkownika została wbudowana w narzędzie QEMU w wersji 1.3.\cite{bib:kvm-main}
2 years ago
2 years ago
\paragraph{Intel VT-d/AMD-V}
Technologie Intel VT-d/AMD-V to zbiór rozwiązań technicznych zaimplementowanych podczas tworzenia procesora oraz chipsetu płyty głównej,
które wspierają i ułatwiają używanie maszyn wirtualnych. Sposób działania został opisany na podstawie technologii Intel VT-d.\cite{bib:intel-vt-specs}
Wsparcie dla wirtualizacji zostało tam osiągnięte poprzez zapewnienie:
2 years ago
2 years ago
\begin{itemize}
2 years ago
\item zestawu rozszerzeń dla procesora (nazwanych Intel VMX, Virtual Machine eXtensions)
\item wirtualizacji urządzeń We/Wy (Wejścia/Wyjścia)
\item wirtualizacji dostępu do pamięci
2 years ago
\end{itemize}
2 years ago
Wirtualizacja dostępu do pamięci jest zapewniana poprzez mechanizm MMU (Memory Management Unit). Jest to układ tłumaczący adresy logiczne
pamięci operacyjnej na jej fizyczne adresy i zapewniający ochronę dostępu procesów do pamięci.
2 years ago
2 years ago
Wirtualizacja urządzeń We/Wy jest realizowana poprzez mechanizm IOMMU (Input/Output Memory Management Unit). Działa on na analogicznej zasadzie co MMU, zapewniając kontrolę
oraz tłumaczenie adresów logicznych urządzeń do ich adresów fizycznych.\cite{bib:amd64-specs} Pozwala to na przekierowanie
urządzenia bezpośrednio pod kontrolę systemu operacyjnego uruchomionego w maszynie wirtualnej, pomijając sterownik systemu zarządcy.
Technologia ta może zostać wykorzystana do przekazania w taki sposób urządzeń wymagających bardzo niskich opóźnień i dużej przepustowości,
na przykład kart graficznych, lub kart sieciowych. Wtedy pełną kontrolę nad sprzętem otrzymuje system operacyjny gościa w maszynie
wirtualnej, a narzut wirtualizacji na wydajność jest zminimalizowany.
\paragraph{DHCP}
Protokół DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) odpowiada za automatyczne przypisywanie adresów IP oraz wysyłanie konfiguracji
sieciowej do urządzeń. Jego założeniem była także iteroperatywność z już wtedy istniejącym protokołem BOOTP (BOOTstrap Protocol), przez co
pojedyncze paczki danych (nazwane wiadomościami) są te same dla obu protokołów (z kilkoma odstępstwami).\cite{bib:dhcp-rfc}
Format wiadomości DHCP jest następujący:\cite{bib:dhcp-rfc}
\begin{itemize}
\item OP (1 bajt): typ wiadomości
\item HTYPE (1 bajt): typ adresu karty sieciowej
\item HLEN (1 bajt): długość adresu karty sieciowej
\item HOPS (1 bajt): ustawiane przez klienta na 0 (zero); używane przez agentów pośredniczących
\item XID (4 bajty): numer identyfikacyjny (ID) tranzakcji; używany do rozpoznania wiadomości przeznaczonych dla konkretnego klienta
\item SECS (2 bajty): liczba sekund od rozpoczęcia procesu odnawiania lub nabywania adresu; ustawiane przez klienta
\item FLAGS (2 bajty): flagi
\item CIADDR (4 bajty): adres IP klienta; uzupełniany tylko, jeżeli klient może odpowiedzieć na zapytanie ARP (Address Resolution Protocol) i jest w stanie BOUND, RENEW, lub REBINDING
\item YIADDR (4 bajty): ,,twój'' (klienta) adres IP
\item SIADDR (4 bajty): adres następnego serwera do użycia podczas pobierania
\item GIADDR (4 bajty): adres agenta pośredniczącego
\item CHADDR (16 bajtów): adres fizyczny klienta
\item SNAME (64 bajty): (opcjonalnie) nazwa serwera, łańcuch znaków zakończony zerem (0)
\item FILE (28 bajtów): nazwa pliku uruchomieniowego, łańcuch znaków zakończony zerem (0)
\item OPTIONS (zmienna długość): opcjonalne parametry
\end{itemize}
Zdefiniowano następujące wiadomości w protokole DHCP:\cite{bib:dhcp-rfc}
\begin{itemize}
\item DHCPDISCOVER - Klient wysyła pakiet rozgłoszeniowy, aby zlokalizować dostępne serwery
\item DHCPOFFER - Serwer odpowiada klientowi na zapytanie DHCPDISCOVER z proponowaną konfiguracją
\item DHCPREQUEST - Klient odpowiada serwerowi (a) żądając oferowanych parametrów od jednego serwera i ignorując pozostałe, (b) potwierdzając prawidłowość otrzymanej wcześniej konfiguracji, lub (c) przedłużając dzierżawę adresu IP
\item DHCPACK - Serwer odpowiada klientowi parametrami konfiguracji, wraz z przyznanym adresem IP
\item DHCPNAK - Serwer odpowiada klientowi zaznaczając, że konfiguracja żądana przez klienta jest nieprawidłowa, lub dzierżawa adresu wygasła
\item DHCPDECLINE - Klient odpowiada serwerowi, że dany adres sieciowy jest już w użytku
\item DHCPRELEASE - Klient odpowiada serwerowi, zwalniając dany adres sieciowy i anulując bieżącą dzierżawę
\item DHCPINFORM - Klient wysyła zapytanie serwerowi, prosząc o konfigurację lokalną; adres sieciowy skonfigurowany zewnętrznie
\end{itemize}
Proces konfiguracji w takiej sieci jest następujący\cite{bib:dhcp-rfc}:
\begin{itemize}
\item klient wysyła zapytanie \texttt{DHCPDISCOVER}
\item serwer wysyła klientowi proponowaną konfigurację poprzez wiadomość \texttt{DHCPOFFER}
\item klient żąda zadanej konfiguracji poprzez wiadomość \texttt{DHCPREQUEST}
\item serwer odpowiada klientowi wiadomością \texttt{DHCPACK}, jeżeli żądana konfiguracja jest poprawna, w przeciwnym przypadku odpowiada \texttt{DCHPNAK}
\item przy odłączaniu od sieci, klient wysyła wiadomość \texttt{DHCPRELEASE}, zwalniając zajmowany adres sieciowy
\end{itemize}
\paragraph{TFTP}
TFTP (Trivial File Transfer Protocol) to nieskomplikowany protokół przesyłu plików. Jego jedynym zadaniem jest
odczyt pliku po stronie serwera i przesłanie go do klienta. Nie obsługuje listowania plików, ani uwierzytelniania.\cite{bib:tftp-rfc}
Protokół obsługuje następujące tryby przesyłu danych\cite{bib:tftp-rfc}:
\begin{itemize}
\item \texttt{NETASCII}, czyli zmodyfikowana forma formatu \texttt{ASCII}, rozszerzona do długości 8 bitów i zawierająca dodatkowe znaki kontrolne
\item \texttt{OCTET}, czyli format przesyłu surowych bajtów danych
\item \texttt{MAIL}, uznany za przestarzały w specyfikacji RFC1350\cite{bib:tftp-rfc}
\end{itemize}
Proces transferu plików jest następujący\cite{bib:tftp-rfc}:
\begin{itemize}
\item klient wysyła zapytanie RRQ (read request/żądanie odczytu), lub WRQ (write request/żądanie zapisu), zawierające nazwę pliku i tryb transferu do serwera na port 69
\item serwer odpowiada pakietem OPTIONS ACK (jeżeli były użyte) i pakietem ACK w przypadku zapytania WRQ; w przypadku zapytania RRQ odpowiedź to od razu pierwszy pakiet żądanych danych
\item maszyna będąca źródłem pliku wysyła go w ponumerowanych segmentach (domyślnie o wielkości 512 bajtów); maszyna odbierająca na każdy segment odpowiada pakietem ACK
\item ostatni segment jest rozpoznawany po wielkości, która jest mniejsza od poprzednich (domyslnie musi mieścić się w przedziale od 0 bajtów do 511 bajtów)
\item jeżeli odpowiedź ACK dla danego segmentu nigdy nie została otrzymana przez maszynę wysyłającą, po upływie określonego czasu (timeout) segment jest retransmitowany
\end{itemize}
\paragraph{PXE}
PXE (Preboot eXecution Environment) to specyfikacja ustandaryzowanego środowiska pozwalającego na uruchamianie oprogramowania
poprzez sieć. Rozwiązanie takie pracuje w architekturze klient-serwer, gdzie od klienta wymagane jest jedynie posiadanie
odpowiedniej karty sieciowej (wspierającej to rozwiązanie) oraz wsparcie w oprogramowaniu inicjalizującym maszyny, odpowiedzialnym
za uruchamianie oprogramowania (na przykład BIOS/UEFI dla maszyn o architekturze X86). Część serwera jest zbiorem już wcześniej istniejących
rozwiązań, składającym się z serwera DHCP oraz serwera TFTP. \cite{bib:pxe-specs}
Proces uruchamiania składa się z następujących kroków\cite{bib:pxe-specs}:
\begin{itemize}
\item wysłanie zapytania \texttt{DHCPDISCOVER} w trybie BROADCAST przez klienta
\item serwer DHCP odpowiada poprzez wiadomość \texttt{DHCPOFFER}; jeżeli serwer DHCP nie implementuje obsługi PXE, wysyła poprawną wiadomość nie zawierającą informacji o lokalizacji plików potrzebnych do uruchomienia minimalnego systemu, a maszyna klienta nie uruchamia się poprzez PXE. W przeciwnym przypadku, serwer DHCP poza zwykłymi informacjami przesyłanymi we wiadomości \texttt{DHCPOFFER} dodaje także informacje o lokalizacji serwera TFTP, gdzie znajdują się pliki potrzebne do uruchomienia minimalnego środowiska uruchomienowego, oraz o nazwach tych plików
\item klient PXE konfiguruje się danymi przesłanymi przez serwer DHCP oraz pobiera pliki uruchomieniowe do pamięci RAM (Random Access Memory); uruchamia otrzymane pliki
\item minimalne środowisko uruchomieniowe powinno pobrać pełen obraz instalacyjny lub obraz systemu do uruchomienia i obsłużyć jego urchomienie/instalację; ten krok najczęściej jest wykonywany poprzez bardziej skomplikowane i niezawodne protokoły, takie jak HTTP, lub NFS
\end{itemize}
Jako minimalne środowisko uruchomieniowe wykorzystuje się często zestaw jądra Linux oraz prostego obrazu initrd, które mają za zadanie
pobrać i uruchomić instalator pełnego systemu operacyjnego.
2 years ago
\paragraph{WakeOnLAN (WOL)}
WakeOnLAN (w skrócie WOL) to technologia pozwalająca na zdalne uruchomienie urządzenia przez przesłanie specjalnego pakietu w sieci LAN (Local Area Network) poprzez adres rozgłoszeniowy.
Pakiet ten składa się z 6 bajtów wypełnionych jedynkami (w zapisie szesnastkowym: FF FF FF FF FF FF) oraz powtórzonego 16 razy adresu MAC urządzenia, które powinno zostać wzbudzone.
Aby maszyna potrafiła zinterpretować taki pakiet, wymagane jest wsparcie dla tej technologii w oprogramowaniu karty sieciowej oraz płyty głównej urządzenia.\cite{bib:wol-specs-amd}
\paragraph{Rozwiązania zarządzające flotą urządzeń klienckich}
Istnieje wiele rozwiązań mających na celu automatyzację instalacji i zarządzanie flotą komputerów w pracowniach informatycznych/biurach/itp.
Zapewniają one narzędzia do skonfigurowania automatycznej instalacji systemu i zdalnego nim zarządzania (między innymi dodawania, usuwania użytkowników, czy instalacji oprogramowania).
\paragraph{Microsoft Windows}
Dla systemów z rodziny Microsoft Windows zbiorem narzędzi do zarządzania instalacją systemu jest Windows Assessment and Deployment Kit (ADK).
Zawiera on pełny zestaw aplikacji służący do prekonfiguracji instalacji, czy stworzenia minimalnego środowiska uruchomieniowego dla PXE.
Zawarte w nim narzędzie WISM (Windows System Image Manager) pozwala utworzyć pliki odpowiedzi dla instalatora systemu, automatyzujące proces instalacji.
Z kolei narzędzie DISM (Deployment Image Servicing and Management) daje możliwość modyfikacji elementów obrazu systemu, na przykład pozwalając na wbudowanie zewnetrznych aplikacji bezpośrednio w obraz instalatora.\cite{bib:adk-docs}
Po zainstalowaniu, Microsoft zaleca dla takiego przypadku użycia przyłączenie maszyny do usługi Active Directory (AD).
Jest to zestaw narzędzi wbudowanych w system Microsoft Windows Server pozwalający na zdalne, scentralizowane zarządzanie
wieloma klientami opartymi o system Microsoft Windows.\cite{bib:ad-docs}
\paragraph{Linux}
Z kolei dla systemów z rodziny Linux podobny efekt można uzyskać poprzez kombinację kilku narzędzi. Do automatyzacji procesu instalacji powstało narzędzie
cloud-init, zaprezentowane przez firmę Canonical. Pozwala ono na stworzenie ,,przepisu'' na podstawie którego instalator systemu między innymi
konfiguruje parametry, instaluje pakiety, tworzy użytkowników, czy importuje klucze SSH. W połączeniu z serwerem PXE możliwe jest
w ten sposób instalowanie tak samo skonfigurowanego systemu na wielu maszynach, w sposób w pełni zautomatyzowany.\cite{bib:cloudinit-docs}
Z kolei do zarządzania flotą urządzeń można wykorzystać narzędzia takie jak Ansible, Chef, czy Puppet. Umożliwiają wykonywanie skryptów
na wielu maszynach w sposób zautomatyzowany. Pozwalają one na zarządzanie użytkownikami, aplikacjami, a nawet potrafią synchronizować pliki.
Chef oraz Puppet używają procesu agenta, który odpytuje serwer konfiguracji i aplikuje wykryte zmiany. Ansible natomiast wykorzystuje
podejście, w którym to maszyna nadzorcy wysyła pierwsza konfigurację na maszyny zarządzane. Nie wymaga także instalacji dodatkowego
oprogramowania na maszynie zarządzanej, wystarczy jedynie uruchomiony serwer SSH oraz zainstalowany interpreter języka Python.
2 years ago
%\begin{itemize}
%\item sformułowanie problemu
%\item osadzenie tematu w kontekście aktualnego stanu wiedzy (\ang{state of the art}) o poruszanym problemie
%\item studia literaturowe \cite{bib:artykul,bib:ksiazka,bib:konferencja,bib:internet} - opis znanych rozwiązań (także opisanych naukowo, jeżeli problem jest poruszany w publikacjach naukowych), algorytmów,
%\end{itemize}
%
%
% Wzory
% \begin{align}
% y = \frac{\partial x}{\partial t}
% \end{align}
% jak i pojedyncze symbole $x$ i $y$ składa się w trybie matematycznym.
2 years ago
% TODO
2 years ago
\chapter{Wymagania i narzędzia (WORK IN PROGRESS)}
2 years ago
\label{ch:wymagania-i-narzedzia}
2 years ago
\paragraph{}
Do implementacji pierwszej części projektu wyszczególnionej powyżej wykorzystano język Python, do zaimplementowania prostego serwera oraz klienta, synchronizujących
obrazy maszyn wirtualnych, QEMU wraz z KVM do uruchamiania samych maszyn oraz system operacyjny nadzorcy Ubuntu Linux w wersji 22.04 LTS.
\paragraph{}
Część projektu odpowiedzialna za obsługę systemów zarządców maszyn wirtualnych została także oparta o system operacyjny Ubuntu Linux w wersji 22.04 LTS,
serwer TFTP oraz PXE do serwowania medium instalacyjnego systemu bazowego nadzorców, cloud-init oraz Ansible do automatyzacji instalacji i konfiguracji hostów.
\paragraph{QEMU}
QEMU to zintegrowany system do emulacji procesorów poprzez tłumaczenie binarne, potrafi także korzystać z technologii KVM do uruchamiania
aplikacji/maszyn wirtualnych z minimalnym narzutem wydajnościowym. \cite{bib:qemu-main}
2 years ago
\begin{itemize}
\item wymagania funkcjonalne i niefunkcjonalne
\item przypadki użycia (diagramy UML) -- dla prac, w których mają zastosowanie
\item opis narzędzi, metod eksperymentalnych, metod modelowania itp.
\item metodyka pracy nad projektowaniem i implementacją -- dla prac, w których ma to zastosowanie
\end{itemize}
% TODO
\chapter{[Właściwy dla kierunku -- np. Specyfikacja zewnętrzna]}
\label{ch:04}
Jeśli „Specyfikacja zewnętrzna”:
\begin{itemize}
\item wymagania sprzętowe i programowe
\item sposób instalacji
\item sposób aktywacji
\item kategorie użytkowników
\item sposób obsługi
\item administracja systemem
\item kwestie bezpieczeństwa
\item przykład działania
\item scenariusze korzystania z systemu (ilustrowane zrzutami z ekranu lub generowanymi dokumentami)
\end{itemize}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%% RYSUNEK Z PLIKU
%
%\begin{figure}
%\centering
%\includegraphics[width=0.5\textwidth]{./politechnika_sl_logo_bw_pion_pl.pdf}
%\caption{Podpis rysunku zawsze pod rysunkiem.}
%\label{fig:etykieta-rysunku}
%\end{figure}
%Rys. \ref{fig:etykieta-rysunku} przestawia …
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%% WIELE RYSUNKÓW
%
%\begin{figure}
%\centering
%\begin{subfigure}{0.4\textwidth}
% \includegraphics[width=\textwidth]{./politechnika_sl_logo_bw_pion_pl.pdf}
% \caption{Lewy górny rysunek.}
% \label{fig:lewy-gorny}
%\end{subfigure}
%\hfill
%\begin{subfigure}{0.4\textwidth}
% \includegraphics[width=\textwidth]{./politechnika_sl_logo_bw_pion_pl.pdf}
% \caption{Prawy górny rysunek.}
% \label{fig:prawy-gorny}
%\end{subfigure}
%
%\begin{subfigure}{0.4\textwidth}
% \includegraphics[width=\textwidth]{./politechnika_sl_logo_bw_pion_pl.pdf}
% \caption{Lewy dolny rysunek.}
% \label{fig:lewy-dolny}
%\end{subfigure}
%\hfill
%\begin{subfigure}{0.4\textwidth}
% \includegraphics[width=\textwidth]{./politechnika_sl_logo_bw_pion_pl.pdf}
% \caption{Prawy dolny rysunek.}
% \label{fig:prawy-dolny}
%\end{subfigure}
%
%\caption{Wspólny podpis kilku rysunków.}
%\label{fig:wiele-rysunkow}
%\end{figure}
%Rys. \ref{fig:wiele-rysunkow} przestawia wiele ważnych informacji, np. rys. \ref{fig:prawy-gorny} jest na prawo u góry.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\begin{figure}
\centering
\begin{tikzpicture}
\begin{axis}[
y tick label style={
/pgf/number format/.cd,
fixed, % po zakomentowaniu os rzednych jest indeksowana wykladniczo
fixed zerofill, % 1.0 zamiast 1
precision=1,
/tikz/.cd
},
x tick label style={
/pgf/number format/.cd,
fixed,
fixed zerofill,
precision=2,
/tikz/.cd
}
]
\addplot [domain=0.0:0.1] {rnd};
\end{axis}
\end{tikzpicture}
\caption{Podpis rysunku po rysunkiem.}
\label{fig:2}
\end{figure}
% TODO
\chapter{[Właściwy dla kierunku -- np. Specyfikacja wewnętrzna]}
\label{ch:05}
Jeśli „Specyfikacja wewnętrzna”:
\begin{itemize}
\item przedstawienie idei
\item architektura systemu
\item opis struktur danych (i organizacji baz danych)
\item komponenty, moduły, biblioteki, przegląd ważniejszych klas (jeśli występują)
\item przegląd ważniejszych algorytmów (jeśli występują)
\item szczegóły implementacji wybranych fragmentów, zastosowane wzorce projektowe
\item diagramy UML
\end{itemize}
% % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % %
% Pakiet minted wymaga odkomentowania w pliku config/settings.tex %
% importu pakietu minted: \usepackage{minted} %
% i specjalnego kompilowania: %
% pdflatex -shell-escape praca %
% % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % %
Krótka wstawka kodu w linii tekstu jest możliwa, np. \lstinline|int a;| (biblioteka \texttt{listings})% lub \mintinline{C++}|int a;| (biblioteka \texttt{minted})
.
Dłuższe fragmenty lepiej jest umieszczać jako rysunek, np. kod na rys \ref{fig:pseudokod:listings}% i rys. \ref{fig:pseudokod:minted}
, a naprawdę długie fragmenty w załączniku.
\begin{figure}
\centering
\begin{lstlisting}
class test : public basic
{
public:
test (int a);
friend std::ostream operator<<(std::ostream & s,
const test & t);
protected:
int _a;
};
\end{lstlisting}
\caption{Pseudokod w \texttt{listings}.}
\label{fig:pseudokod:listings}
\end{figure}
%\begin{figure}
%\centering
%\begin{minted}[linenos,frame=lines]{c++}
%class test : public basic
%{
% public:
% test (int a);
% friend std::ostream operator<<(std::ostream & s,
% const test & t);
% protected:
% int _a;
%
%};
%\end{minted}
%\caption{Pseudokod w \texttt{minted}.}
%\label{fig:pseudokod:minted}
%\end{figure}
% TODO
\chapter{Weryfikacja i walidacja}
\label{ch:06}
\begin{itemize}
\item sposób testowania w ramach pracy (np. odniesienie do modelu V)
\item organizacja eksperymentów
\item przypadki testowe zakres testowania (pełny/niepełny)
\item wykryte i usunięte błędy
\item opcjonalnie wyniki badań eksperymentalnych
\end{itemize}
\begin{table}
\centering
\caption{Nagłówek tabeli jest nad tabelą.}
\label{id:tab:wyniki}
\begin{tabular}{rrrrrrrr}
\toprule
& \multicolumn{7}{c}{metoda} \\
\cmidrule{2-8}
& & & \multicolumn{3}{c}{alg. 3} & \multicolumn{2}{c}{alg. 4, $\gamma = 2$} \\
\cmidrule(r){4-6}\cmidrule(r){7-8}
$\zeta$ & alg. 1 & alg. 2 & $\alpha= 1.5$ & $\alpha= 2$ & $\alpha= 3$ & $\beta = 0.1$ & $\beta = -0.1$ \\
\midrule
0 & 8.3250 & 1.45305 & 7.5791 & 14.8517 & 20.0028 & 1.16396 & 1.1365 \\
5 & 0.6111 & 2.27126 & 6.9952 & 13.8560 & 18.6064 & 1.18659 & 1.1630 \\
10 & 11.6126 & 2.69218 & 6.2520 & 12.5202 & 16.8278 & 1.23180 & 1.2045 \\
15 & 0.5665 & 2.95046 & 5.7753 & 11.4588 & 15.4837 & 1.25131 & 1.2614 \\
20 & 15.8728 & 3.07225 & 5.3071 & 10.3935 & 13.8738 & 1.25307 & 1.2217 \\
25 & 0.9791 & 3.19034 & 5.4575 & 9.9533 & 13.0721 & 1.27104 & 1.2640 \\
30 & 2.0228 & 3.27474 & 5.7461 & 9.7164 & 12.2637 & 1.33404 & 1.3209 \\
35 & 13.4210 & 3.36086 & 6.6735 & 10.0442 & 12.0270 & 1.35385 & 1.3059 \\
40 & 13.2226 & 3.36420 & 7.7248 & 10.4495 & 12.0379 & 1.34919 & 1.2768 \\
45 & 12.8445 & 3.47436 & 8.5539 & 10.8552 & 12.2773 & 1.42303 & 1.4362 \\
50 & 12.9245 & 3.58228 & 9.2702 & 11.2183 & 12.3990 & 1.40922 & 1.3724 \\
\bottomrule
\end{tabular}
\end{table}
% TODO
\chapter{Podsumowanie i wnioski}
\begin{itemize}
\item uzyskane wyniki w świetle postawionych celów i zdefiniowanych wyżej wymagań
\item kierunki ewentualnych danych prac (rozbudowa funkcjonalna …)
\item problemy napotkane w trakcie pracy
\end{itemize}
\backmatter
%\bibliographystyle{plplain} % bibtex
%\bibliography{biblio} % bibtex
\printbibliography % biblatex
\addcontentsline{toc}{chapter}{Bibliografia}
\begin{appendices}
% TODO
\chapter{Spis skrótów i symboli}
\begin{itemize}
\item[DNA] kwas deoksyrybonukleinowy (ang. \ang{deoxyribonucleic acid})
\item[MVC] model -- widok -- kontroler (ang. \ang{model--view--controller})
\item[$N$] liczebność zbioru danych
\item[$\mu$] stopnień przyleżności do zbioru
\item[$\mathbb{E}$] zbiór krawędzi grafu
\item[$\mathcal{L}$] transformata Laplace'a
\end{itemize}
% TODO
\chapter{Źródła}
Jeżeli w pracy konieczne jest umieszczenie długich fragmentów kodu źródłowego, należy je przenieść w to miejsce.
\begin{lstlisting}
if (_nClusters < 1)
throw std::string ("unknown number of clusters");
if (_nIterations < 1 and _epsilon < 0)
throw std::string ("You should set a maximal number of iteration or minimal difference -- epsilon.");
if (_nIterations > 0 and _epsilon > 0)
throw std::string ("Both number of iterations and minimal epsilon set -- you should set either number of iterations or minimal epsilon.");
\end{lstlisting}
% % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % %
% Pakiet minted wymaga odkomentowania w pliku config/settings.tex %
% importu pakietu minted: \usepackage{minted} %
% i specjalnego kompilowania: %
% pdflatex -shell-escape praca %
% % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % %
%\begin{minted}[linenos,breaklines,frame=lines]{c++}
%if (_nClusters < 1)
% throw std::string ("unknown number of clusters");
%if (_nIterations < 1 and _epsilon < 0)
% throw std::string ("You should set a maximal number of iteration or minimal difference -- epsilon.");
%if (_nIterations > 0 and _epsilon > 0)
% throw std::string ("Both number of iterations and minimal epsilon set -- you should set either number of iterations or minimal epsilon.");
%\end{minted}
% TODO
\chapter{Lista dodatkowych plików, uzupełniających tekst pracy}
W systemie do pracy dołączono dodatkowe pliki zawierające:
\begin{itemize}
\item źródła programu,
\item dane testowe,
\item film pokazujący działanie opracowanego oprogramowania lub zaprojektowanego i~wykonanego urządzenia,
\item itp.
\end{itemize}
\listoffigures
\addcontentsline{toc}{chapter}{Spis rysunków}
\listoftables
\addcontentsline{toc}{chapter}{Spis tabel}
\end{appendices}
\end{document}
%% Finis coronat opus.